Полная версия   Лайт версия
18+

Восток - дело тонкое

"Тот, кто пытается создать порядок, создаст лишь беспорядок".
Лао-Цзы
Новое сообщение | Новая тема |
«« « 156 157 158 » »»
Duke Diamond
21.04.2022 21:00
— В Монголии есть такой обычай: когда в семье рождается сын — отец сажает дерево. Если сын вырастает дураком — то это дерево срубают…
— Был я в той Монголии… Степь до горизонта…
Так ты монгол ?????
Дoбрый Волk -
21.04.2022 21:33
Фермер на пяти сотках

Российский фермер поехал по путёвке в Париж. Вернулся, раздал все подарки и рассказывает жене:
— Мань, Париж — это нечто. Аж вааще! Залазишь на Фефелеву башню, а вокруг — мать твою… Посмотришь налево — твою мать, Мань! Посмотришь направо — мать твою !.. Вверх посмотришь — мать твою за ногу… Ты что плачешь-то, Мань?
— Оссподи, красотишша-то кака!
Джонатан
22.04.2022 13:09
— В Монголии есть такой обычай: когда в семье рождается сын — отец сажает дерево. Если сын вырастает дураком — то это дерево срубают…
— Был я в той Монголии… Степь до горизонта…
Так ты монгол ?????
ZOV Братец
22.04.2022 13:28
Так ты монгол ?????
Джони, а существует порода монгольских волков?
Лошадок Пржевальского знаю, с волками беда.
Джонатан
22.04.2022 16:41
Джони, а существует порода монгольских волков?
Лошадок Пржевальского знаю, с волками беда.


Монгольский волк родом из Сибири и является духовным предком Чингисхана и всех монголов.

https://asiarussia.ru/blogs/20593/
Джонатан
22.04.2022 17:41
Слезы и смех

Однажды вечером на берегу Нила встретились гиена и крокодил. Они остановились и приветствовали друг друга.

– Как поживаете, сударь? – спросила гиена.

– Хуже некуда, – отвечал крокодил. – Порой от страданий и тоски у меня слезы неудержимо льются из глаз, и тогда все, вплоть до малейшей твари, твердят: «Это крокодиловы слезы!» Выразить не могу, как это ранит меня!

– Вы говорите о своей тоске и страданиях, – сказала гиена, – но хотя бы на минуту встаньте на мое место. Я любуюсь красотой мира и не могу налюбоваться его диковинными чудесами, я радостно, от чистого сердца смеюсь, как смеется полуденное солнце. И тогда обитатели джунглей говорят: «Слышите, как жутко хохочет гиена!»

Джебран
Джонатан
22.04.2022 18:04
Кошки в хадисах

Любители передавать все что услышат приписывают к Посланнику Аллаха ﷺ историю, где рассказывается, что у него была любимая кошка, которую звали Муизза. Пророк Мухаммад ﷺ настолько любил кошку, что старался не потревожить ее сон, и даже использовал воду, которую пила она, для того, чтобы совершить омовение перед молитвой. Пока Пророк Мухаммад ﷺ проводил свои проповеди, кошка Муизза спала на его коленях. Также из недостоверных сообщений про кошек считается легенда, где кошка однажды спасла жизнь Пророка Мухаммада ﷺ, убив змею, которая забралась в рукав к Пророку Мухаммаду ﷺ и собиралась его ужалить.

Согласно другой легенде, котенок пришел и умостился на краю халата Пророка ﷺ, пока тот общался с учениками. Кошечка урчала, топталась, так и уснул в тепле. Когда Мухаммаду ﷺ нужно было уходить, он не решился будить котенка, и отрезал полу одежды в угоду котенка.

Все вышесказанное является недостоверным, однако это не говорит о том, что кошки в Исламе не несут в себе блага. Существуют достоверные сообщения, указывающие на то, что кошки являются домочадцами и чистыми животными в Исламе. Они упоминаются неоднократно и в хадисах Пророка Мухаммада ﷺ, и всегда отношение к ним очень хорошее и ласковое.

Известна в Исламе история сподвижника Посланника Аллаха ﷺ, который любил кошек, его звали Абдур-Рахман, но более знаком он мусульманам по своему прозвищу «Абу Хурайра», что в переводе означает «отец кошечек», ведь куда бы он ни направлялся, он везде носил с собой кошку в рукаве своей одежды.

Кошки в Исламе упоминаются и в связи с тем, что человек несет ответственность в День Суда за тех питомцев, которых берет в свой дом, и если человек притеснял своих питомцев, то он ответит за это перед Всевышним. В Судный день сами животные будут требовать ответа от тех людей, которые притесняли их при жизни, которые наносили им вред, и каждому в Судный день воздастся – человек ли это, джинн или любая живая тварь. В хадисе приводится история о том, как одна из женщин попала в Ад за то, что заперла кошку, лишив ее воды и еды, не позволяя ей найти себе пропитание.

(с)
Джонатан
24.04.2022 18:35
Все тихо
Только крики сторожей
Стук колотушек, сладостные вздохи
Порою нарушают тишину
Гостиницы

Рубоко Шо
Джонатан
28.04.2022 06:46
Мир изменчив, как заводи и стремнины реки Асукагава. Времена меняются, следы деяний исчезают, уходят, сменяясь, радость и печаль, цветущие некогда долы становятся необитаемыми пустошами, а в неизменных жилищах одни люди сменяют других. С кем побеседуешь о старине, если персик и слива не говорят?

Особенно непостоянным кажется мир при взгляде на некогда достославные останки неведомой им старины.

Когда смотришь на дворец Кёгоку или храм Ходзё, то поражаешься, что желания людей постоянны, деяния же изменчивы. «Вельможа из храма», строя прекрасные дворцы, жалуя вельможам и храмам бесчисленные поместья, полагал, что и впредь до грядущих веков его лишь род останется опекуном императоров и опорой вселенной. Думал ли он тогда, что все это может прийти в такой упадок?…

До недавнего времени оставались еще и большие ворота, и алтарь, но в годы Сева южные ворота сгорели. Алтарь оказался опрокинутым, да так и не случилось его восстановить. И только Зал Безмерно Долгой Жизни остался в прежнем своем виде. Стоят в ряду девять будд высотою в дзё и шесть сяку, вызывая всеобщее почитание. Чаруют до сих пор картины Кодзэй-дайнагона Й и створчатые двери, расписанные Канэюки .
Говорят, будто остался еще храм Цветка Закона. Но и это долго ли продержится?…

А что касается мест, где не сохранилось подобных следов,- то хоть и остались там еще основания строений, но нет людей, которые бы точно знали, что это такое. А если это так, бесполезно загадывать наперед, что бы то ни было, включая мир, который не сможешь увидеть.

Кэнко-Хоси Ёсида
Записки от скуки
Джонатан
28.04.2022 06:52
Песня Сами Мандзэй о луне

Пускай и не видна,
Но кто ее не любит,
Луну, что из-за гребней гор
Стремится выйти на простор?
Хочу хоть издали ее увидеть!


Японская поэтическая антология
VIII века «Манъёсю» («Собрание
мириад листьев»
)
Джонатан
28.04.2022 12:01
Аист и устрица

китайская притча

Однажды большая волна выбросила устрицу на берег. День был солнечный, и устрица, раскрыв створки раковин, грелась на солнце.

В это время по берегу проходил аист. Он увидел устрицу и решил съесть ее. Но едва аист просунул клюв в раковину, как устрица захлопнула свои створки и защемила птице нос.

– Ну и прекрасно, – воскликнул аист. – Продержу тебя так на берегу три дня, а на четвертый ты умрешь от жажды и освободишь мой клюв.

– Через три дня ты сам умрешь от голода, – пробормотала устрица. – Тогда я раскрою створки своей раковины и уплыву в море.

Старый краб услыхал этот разговор и сказал:

– Пусть устрица отпустит аиста, аист же пусть не трогает устрицу, и тогда всем будет хорошо.

– Ну, нет! – заявила устрица. – Он умрет от голода! И тогда я освобожу его клюв.

– Ну, нет! – заявил аист. – Устрица умрет от жажды. И тогда я ее съем!

Так они продолжали спорить. А под вечер на берег пришел рыбак, увидел аиста и поймал его. И вместе с устрицей, которая ни за что не хотела выпустить клюв аиста, рыбак принес свою добычу домой.

Так аист погубил устрицу, а устрица погубила аиста. Оба погибли. Потому что каждый из них старался, чтобы погиб другой.
Джонатан
29.04.2022 09:53
Скоро умру, но,
Пока жива, надеюсь
Увидеть тебя,
В последний раз, чтобы там,
Куда уйду, вспоминать.

Госпожа Ицзуми Сикибу
(976-1034)
Джонатан
29.04.2022 19:38
Дoбрый Волk -
30.04.2022 20:45
Что колышется там,
Над песчаной косой,
На осеннем ветру? -
То ли белые хризантемы,
То ли пенные волны прибоя…
Кто у нас «Солнце русской поэзии»? Наша радость, наша народная слава? Пушкин – наше всё. Никто и не спорит. Нет, правда.
Но у народа Ямато – нет, даже так: у расы Ямато и Вадзин, они же японцы, они же «гуйцзы», то есть черти по-китайски, есть свой Пушкин. И, в отличие от нас, одними красивыми эпитетами их солнце не отделалось. На острове Кюсю, в храме Тэнмангу, что в Дадзайфу, провинция Фукуока, есть храм посвящённый богу каллиграфии и учения. Как ни странно для нас, им стал обычный человек. Когда более тысячи лет назад бог родился, то звали его не «О, Боже». Чуть проще. Да совсем по-простому – Сугавара Митидзанэ.
Родился и вырос бог в семье учёного Сугавара Корэёси. Как и большинство детей из обеспеченных семей, получил он очень хорошее образование, в совершенстве знал китайский язык и начал свою поэтическую карьеру со стихов именно на нем. Достигнув совершеннолетия, Митидзанэ удостоился учёной степени и сыскал благосклонность императоров Уда и Дайго. Поэт добился успехов в продвижении по служебной лестнице, стал известным и почитаемым чиновником, занимал самые высокие посты. И вот тут борьба за власть династии Фудзивара, которая, как ни печально, враждовала и с кланом Сугавара, помешала Митидзанэ продолжить карьеру правительственного чиновника. В начале десятого века поэт был сослан на остров Кюсю, в Дадзайфу, где, никому не мешая и не участвуя в интригах, написал свои лучшие стихотворения. У нас есть «Болдинская осень», у японцев же – «Дадзайфунская ссылка». К сожалению, великому учёному и поэту было не суждено вернуться в родные края – Митидзанэ умер на острове, куда его законопатили. Прожил немало – почти шестьдесят лет. Представляете, сколько бы написал Пушкин, сошли его император в деревню пожизненно? Но вернёмся к будущему богу.
Похоронную процессию сопровождали лишь самые близкие последователи Митидзанэ, и ещё несколько человек. Гроб везли на повозке, в которую впрягли вола. На одном из подъёмов вол внезапно остановился, и ни на какие уговоры и понукания не реагировал. Стоял и не двигался с места. Пришлось похоронить тело Митидзанэ на том самом месте, здесь же через пару лет и – вот ведь неожиданность – был построен храм Тэндзина.
А после смерти поэта стали происходить странные трагические вещи – как в императорской семье, у главных гонителей учёного, так и во многих областях Японии. А именно, наводнения, эпидемии и прочие страсти. Все приняли их за месть духа Митидзанэ. Уже после смерти Сугаваре был возвращён его титул, дана должность министра, а также в честь великого поэта было создано несколько храмов. Не добрячком оказался японский Пушкин. Клан Фудзивара, из-за которого в своё время поэт и был выслан на Кюсю, передал в знак раскаяния деньги одному из храмов, построенных в честь Митидзанэ – Дадзайфу. Однако подношения не были приняты – сооружение в скором времени уничтожил пожар. Позднее храм удалось восстановить, и он до сих пор открыт перед посетителями.
Джонатан
01.05.2022 19:28
Интересная история, Добрый волк, я о ней не знал.
Дoбрый Волk -
02.05.2022 11:05
Казахский анекдот.
Пресс-конференция по поводу переезда президента Назарбаева в новую столицу Астану (Акмолу):
– Правда ли, что Президент в связи с переездом в новую столицу решил отдать свой Президентский Дворец детям?
– Правда. А банк и телеграф – внукам.
(аккаунт удален)
02.05.2022 15:01
Аккаунт пользователя удален
(аккаунт удален)
02.05.2022 15:20
Аккаунт пользователя удален
Джонатан
03.05.2022 07:24
(аккаунт удален) @ 02.05.2022 15:20
Какой хороший вопрос!
А действительно - какое?
Джонатан
03.05.2022 07:42
Думаю, что разгадать превращения Басе -
дело совершенно невозможное
Гениев нельзя предсказать, разгадать или объяснить.
Всегда найдется что-то такое, что все наши предположения
сведет на нет, а нас самих выставит в смешном свете
Потому что:


Утренний туман
уходит тихонько туда,
куда ему надо…

Танэда Сантока
«« « 156 157 158 » »»
Новое сообщение | Новая тема |
Котировки онлайн
Котировки
для профессионалов
Игровые сервисы